Als Standardsprache festlegen
 Bearbeiten Übersetzung
durch Transposh - Übersetzungs-Plug-In für WordPress

Innerhalb der Comic, Vor fast fünf Jahren: Skye Ursprünge, #7

skye origins complete page 7

Dies ist ein echter Krav Maga bewegen, Sie erfahren hier eine Version davon (https://www.YouTube.com/watch?V = 8-HUxeIxFsQ), und über wie es weh getroffen zu werden durch eine kugelsichere Weste hier (http://www.ponderweasel.com/Shot-wearing-a-Bulletproof-Vest/) und darüber, wo Sie eine kugelsichere Weste hier zu bekommen (Ich denke, dies ist, wo ich mir habe, aber ich ziehe ’ t erinnern: http://www.securityprousa.com/Armor/Vests.HTML).

Don ’ t dummes Zeug. Achten Sie auf sich selbst und andere.

↓ Transcript
Panel 1
Perspective over doctor's shoulder, along his arm, down to the smoking gun, while Skye falls.
Peyton: Poison is in the dose, young man. That is the only difference between poison and medicine. What I am giving is medicine.

Panel 2
Perspective from Skye, up towards the doctor, but dizzy. The doctor flicks on the light. Skye is pretending to be more injured than he is, like in push-up position and we see the doctor still a bit away. I think here is where the doctor puts down the gun? No, the doctor's not stupid. He brings it over to use it one more time, but Skye shocks it out of his hand.
Peyton: You thought a butllet-proof vest would do more than that, didn't you.
Skye: I—I know the momentum doesn't go away. I know in my head the force is still there—but—agh—it's like getting hit with a baseball bat.

Caption: I'm okay, I'm okay...Just gotta stay down til he gets closer...

Skye (wheezing): “So, * koff * doc, what are my chances?”
Peyton: “I'm not your doctor, I'm you're killer. You forgot that and allowed me to stall. You're an idiot.”
Skye: “Oh gosh, that's a relief.”
Peyton: “Who's relieved about being an idiot?”

Panel 3
Peyton drags Skye to his feet.
Skye: “Come on, you're clearly a halfie, you know how it is. Being Japanese-American, dude. Everyone takes one look and then they're asking us to do their homework or fix their computer or eat their dog—Asian stereotypes, you know?”
Peyton: “Be quiet and give me—wait, eat their dog? Who asked you to eat their—no, never mind, electric gauntlets off, now. I can't believe your parents let you have those."

Next Panel
Skye's removed the gauntlets; Peyton's gun gleams against the side of his head.
Skye: It's called stealing, old man.
Peyton (chuckles): Goodbye, young man.

Panel 5
Skye knocks the gun away with his forearm, sending the shot wide.