Als Standardsprache festlegen
 Bearbeiten Übersetzung
durch Transposh - Übersetzungs-Plug-In für WordPress

Therapie für Superhelden, p17 (Ein Prequel zum #comics Charakter, der seinen Autor schießt!. #becominghero)

Updates Samstagen. Künstler Nathan Ssagala.

Haben Sie vergessen, das war über den Comics Charakter, der seinen Autor schießt!?

Du hast vergessen, nicht wahr, dass dies noch eine Geschichte über den Comic-Superheld, der seinen Autor schießt!, rechts?

 

(Eine informelle Webcomic in der Welt der BECOMING HERO, der Roman über eine Comic-Figur, der seinen Autor schießt!, und die Comic-Leser, haben ihn zu stoppen. Große Meta-Superheld-Fiction für Fans von Deadpool, Animal Man, Last Action Hero, Schräger als Fiktion, Superboy-Prime, She-Hulk, Cerebrus die Aardvark, Ambush Bug, und andere Autoren-Treffen der vierte Wand brechende „Wut gegen den Autor“ tropists.)

↓ Transcript
Amadeus (author): “Melchers had such a gentle writing style.”
Illustrator: “Overwritten, if you ask me. No action. Only reason we haven't re-vamped that origin story? It's not well-known. Makes a good secret collector's item for the super-nerds. No one cares, you know? She's just a girlfriend.”
Amadeus: “Don't you care? She was your character, too. You've been drawing her for years.”
Illustrator: “Just finish your character research, Greg. It shouldn't take this long to kill off a character.”
Amadeus: “I just want to get his arc right.”
Illustrator: “Two words: zombie-plant. This is a boy's comic, don't write like a girl.”
Amadeus: “I--”
Illustrator: “Zombie. Plant.”
Amadeus: “Okay, okay! Just not yet.”