Sæt som standardsprog
 Rediger Oversættelse
ved Transposh - translation plugin for wordpress

Inde i tegneserien, Fire år siden: Forræder, #35

 

Hvad sker der???

↓ Udskrift
Skye fremstår heroisk.
Skye: I'm here too! Af en eller anden grund, lige i dette øjeblik, tilfældigt...

Skye og Jun slås om den pistol, han slog ud af hendes hånd.
Skye: Jun, let's--
Jun: That's mine!

Mark kæmper med sin fangevogter, mens Jun og Skye kæmper om pistolen, og Robotman kæmper for at få resten af ​​sin rustning tilbage fra vagterne. Butterfly har opdaget en tilfældig knap, der vil "frigive alle fanger."
Mark: Gå efter det, Sommerfugl!
Robotman: Jun, there's still time to turn this around.
Skye: Jun, Hvorfor gør du det her?
Juli: Min nye chef har bare en køligere emhætte end dig, Robotman.
Lyd, uden for panelerne, af Scythe-lederen: It's true, Jeg har en køler hætte.
Scythe-lederen teleporterer fra den ene ende af panelerne til den anden ende for at tage pistolen Skye og Jun kæmper om, and place it to Robotman's head.

Skye: Vent, where'd the gun go?
Juli: Nej! Don't touch him!

Juli har pludselig en anden pistol, og hun peger den mod Scythe-lederen.
Skye: Vent, du har en anden pistol? Han kan bare teleportere våbensteder, og du har bare mere?
Juli: Jeg har altid to.
Scythe leder: Panel to. Http://becominghero.ninja/comic/inside-the-comic-four-years-ago-traitor-29/ It's in the panels.

Skye: Okay, skræmmende fyr. Jun, hvis du havde to, hvorfor kæmpede du med mig for den??
Juli: It's a good gun.
Skye: Og gerne, hvorfor har du lov til at skyde Robotman, and that guy isn't? Du var bogstaveligt talt ved at skyde ham selv, da jeg kom ind!
Juli: I'm a safer shot. He'd be incapacitated but not killed.
Skye: Okay, og han har lige beordret dig til at dræbe ham. Så er vi færdige med det nu? You're with us again?

En illustratorhånd er trådt ind i feltet. Juli ser forvirret ud, uden for panelerne.
Juli: That's a good question, faktisk.